Tag Archives: Burmese

South Asian languages in Jackson Heights

South Asian languages in Jackson Heights

On a walk around 74th Street in Jackson Heights – sometimes referred to as “Little India” – I asked people how “I live here” would be said in some of the South Asian languages.

Punjabi

First stop was Mannat, a bridal store brimming with sequined saris and embroidered sherwanis (robes for men).  The owner wrote down how to say “I live here in Punjabi” – as he remembered it from primary school:

PunjabiWhich phonetically is “Main Ethe Rehnda Ha”.  It sounds like this:

Burmese

I recorded Burmese in a cellphone store:

Burmese

(Kyadaw Hmar Nay Dae)

Tibetan

At Norling Tibet Kitchen restaurant on Roosevelt Avenue there was much debate on the right way to write the equivalent of “I live here” in Tibetan.  Below is the result.  The first line is complex script, the second is simplified, the third is the simplified version again just written in bigger font, and the last line is how it sounds phonetically.

Tibetan

Nepali

Also at the restaurant, I recorded Nepali:

Nepali

 

Hindi

In a music and film store the manager and one of his colleagues provided the words and video for Hindi and Gujarati.  Here’s Hindi:

मैं यहाँ रहते हैं

Gujarati

Gujarati

(ignore the horizontal lines, which were just from the paper it was written on)

You may have noticed that all the above videos are men speaking.  That’s not for a lack of asking women – the men were more willing to be recorded.

There are many other South Asian languages for which I’ve not yet featured the words for “I live here”, in written and video form.  For some, such as Marathi, Tamil and Telugu I have the written words but not video.  For others I’m still looking for both.  Anyone know how to say “I live here” in Kannada, Malayalam or Sinhalese, for example?

New York Daily News article – and new translations in Burmese and Estonian

New York Daily News article – and new translations in Burmese and Estonian

A big thank you to Tom Baker of New York Daily News for today’s article about the “I live here” project.  It starts:

“Do they have a Rosetta Stone for Samoan?

Transplanted Briton Annabel Short, 36, wants to provide one, launching a project to inscribe on a wall the phrase ‘I live here’ in the 160-plus languages spoken in Queens.

‘The key thing to make the project happen will be participation from the community,’ said Short, an Astoria resident.

Read the full article here.

And the two latest translations of “I live here” added to this website are in Burmese and Estonian:

Burmese:

Burmese

Pronounced “Ngar Dee Hmar Nay Dae”

Estonian:

Ma elan siin

The current (and growing!) list of languages spoken in Queens is here.  Get in touch with translations, short videos, suggestions.  Thanks!